Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мы вернулись домой к Клаудио, к нам на ночлег приехал еще один каучсерфер, и мне стало немного стыдно за то, что я оказался наименее лингвистически подкованным из всей компании. Это звучит как простецкий анекдот: «Встречаются в доме каучсерфера англичанин, перуанец и француз – на каком языке они будут говорить? Конечно, на английском, потому что англичанин знать не знает других языков!»
Мне стало еще более неловко, когда я признался, что улучшить свой французский и выучить испанский – две цели из моего списка! О господи!
Новости о наводнениях в Мачу-Пикчу становились все мрачнее по мере того, как выяснялись подробности нанесенного ущерба. Два человека погибли во время оползня на маршруте Тропа инков, и он был закрыт. Людей, которые оказались в ловушке из-за повреждения железной дороги в маленьком городке Агуас-Кальентес, пришлось вывозить самолетами. По первым приблизительным оценкам, ремонт путей должен был занять не меньше пяти дней. Теперь же было похоже, что речь идет о более чем двух месяцах. Поскольку Тропа инков была закрыта, а поезда не ходили, до Мачу-Пикчу никак нельзя было добраться.
В предыдущие несколько дней я не слышал ничего, кроме предостережений и мрачных сообщений, сводивших наши шансы добраться до Мачу-Пикчу почти к нулю. Мой «внутренний реалист» должен был признать, что при нынешних обстоятельствах это действительно кажется невыполнимой задачей.
Однако я уже оплатил билеты, и любые изменения повлекли бы за собой весомые финансовые потери. Я решил продолжать путь в Куско и посмотреть, как сложится ситуация, когда я доберусь туда. Как всегда, я старался сохранить позитивный взгляд и надеяться на лучшее.
Я склонен думать, что надо рассматривать проблему со всех сторон и искать альтернативный вариант решения, который другие, возможно, не рассматривают. Креативность и гибкость – ключ к решению задач. У меня была пара идей, которые, возможно, стоило рассмотреть пристальнее, и я еще не был готов отказаться от этой цели.
Я обговорил одну из своих идей с Клаудио, и он согласился, что действительно есть такая возможность. Я читал о менее известном маршруте в Мачу-Пикчу, но и он, вероятно, мог оказаться закрыт, хотя возможны были денежные средства убеждения. Клаудио записал для меня несколько замечательных испанских фраз, позволявших деликатно поинтересоваться, что́ можно предложить за то, чтобы мне позволили пройти через контрольно-пропускной пункт.
Перелет из Лимы был недолгим. Я прибыл в Куско около 11 утра и добрался до квартиры Ронни. Ронни был еще одним каучсерфером, с которым связался Вэл, и он любезно согласился разместить нас у себя во время пребывания в Куско. Вэл планировал прилететь через пару дней после меня, так что моей задачей теперь было попытаться найти какой-то способ разрешить нашу проблему с Мачу-Пикчу.
Куско и сам пострадал от наводнения, но когда я тем днем бродил по городу, это было почти незаметно. Казалось, все уже вернулось к нормальной жизни, кроме нескольких мест, где вода явно унесла с собой много земли или часть тротуара.
Это очень красивый город, со всех сторон обрамленный зелеными горами. Я с удивлением узнал, что он гораздо больше, чем я предполагал, и его население составляет около полумиллиона человек. Расположенный на высоте 3400 метров, или чуть больше 11 000 футов, это один из самых высокогорных городов на земле.
Нет нужды говорить, что на следующий день мне было очень плохо из-за высотной болезни и бо́льшую часть утра я провалялся в постели. Но потом сумел привести себя в чувство, чтобы отправиться на экскурсию, которую забронировал для меня Ронни, и купил таблетки от тошноты, которые к следующему утру поставили меня на ноги.
Я с нетерпением ждал Вэла, который собирался присоединиться ко мне на пару недель. В последнее время я много путешествовал в одиночку и был рад компании единомышленника-энтузиаста. Я встретил Вэла в аэропорту, и мы на такси поехали домой к Ронни, чтобы забросить его сумки. А потом направились в город, чтобы выяснить, есть ли возможность добраться куда-нибудь поближе к Мачу-Пикчу.
В основном новости, которые мы слышали, оказывались неутешительными, но несколько человек сообщили нам, что существует маршрут с другого конца железной дороги, проходящий через гидроэлектростанцию и тянущийся вдоль железнодорожных путей в противоположном направлении.
Ронни был профессиональным гидом и проводил собственные расспросы. Вернувшись домой, он гораздо более обнадеживающе высказался о возможности добраться до Агуас-Кальентес. Дальше этого места, сказал он, ничего нельзя обещать, ибо мост через реку, вероятно, снесут, поскольку он сильно пострадал. Если бы мост снесли, то не было бы никакого способа перебраться через реку и достичь дороги, взбиравшейся к Мачу-Пикчу.
Не имея представления, как все обернется, мы решили выезжать завтра рано утром и попытаться доехать до Санта-Марии на автобусе. Оттуда, возможно, получится добраться до Санта-Терезы на машине, а оттуда – снова на машине до гидроэлектростанции. Наконец, нам придется идти вдоль остатков железной дороги до Агуас-Кальентес. На этом маршруте, вероятно, придется отклоняться в джунгли, чтобы обойти отсутствующие или затопленные участки путей, но мы надеялись добраться до Агуас-Кальентес до конца дня. Это определенно должно было стать испытанием и приключением в полном смысле слова. Мы были в числе первых, кто пытался попасть в город инков после катастрофы, и, похоже, никто не знал, насколько скверно обстоят дела на этом маршруте.
Пт. 05.02.10 (Куско, Перу)
ЦЕЛЬ № 75
Испытания Мачу-Пикчу – день первый
Вечером перед отъездом наш хозяин-каучсерфер и потенциальный проводник, к сожалению, должен был взять самоотвод у нашей экспедиции на Мачу-Пикчу. Он проводил расспросы официальных лиц весь день, чтобы попытаться добыть свежайшую информацию, и ему сказали, что вся эта территория закрыта для туристов. Более того, любой гид, который поведет туристов на эту территорию вопреки официальным распоряжениям, может быть подвергнут аресту и в перспективе лишиться своей лицензии на деятельность в качестве гида.
Мы прекрасно понимали решение Ронни не рисковать, но сами решили, что все равно попробуем совершить этот поход и проверить, насколько далеко сможем продвинуться.
Существуют только три способа добраться до Мачу-Пикчу: во‑первых, поездом по железной дороге от Ольянтайтамбо, во‑вторых, пешком через железнодорожные пути от гидроэлектростанции (оба эти варианта ведут к городку Агуас-Кальентес, из которого можно подняться на Мачу-Пикчу). Третий вариант – идти пешком по Тропе инков. Этот маршрут был закрыт с тех пор, как два человека погибли под оползнем из-за недавних ливневых дождей. Железнодорожные пути из Ольянтайтамбо были разрушены вышедшей из берегов рекой, и поэтому было похоже, что лучший вариант – попытаться добраться до электростанции, а оттуда идти пешком.
Вооруженные максимумом информации, которую смог добыть для нас Ронни, мы с Вэлом спозаранку были уже на ногах. Утро выдалось дождливым. На рассвете мы доехали на такси до северного автовокзала и в конечном счете сумели сесть в маршрутку до Санта-Марии. Дорога заняла пять часов и пролегала по самым невероятным, крутым, извилистым горным дорогам. Бо́льшую часть пути шел дождь, и дорога в некоторых местах осыпалась, а в других ее заливали мощные потоки. От взгляда за край полотна кружилась голова. Это была по-настоящему нервная поездка!